Reisverhale

Moenie 'n vreemde taal leer nie


'N Paar weke gelede was ek by die Taiwan Lantern Festival. Ek het saam met my gastehuis eienaar se niggies en 'n Koreaanse man wat op lang termyn by die gastehuis bly. Ons het rondgeloop en hulle was meestal Chinese. Hulle het die seunprobleme van een van die niggies bespreek (ek dink al die tiener-angs en romanse wat jy het as jy 16 is, is universeel). Alhoewel hulle Chinese praat, het ek geweet wat hulle gesê het. Ek het langs geloop, ek het gelag, ek het grappies gemaak, hulle het verstaan, ek het verstaan ​​- dit was wonderlik.

Yup, in my maand in Taipei, het ek vlot Chinese geleer. Om die strate te wandel, te luister na die nagmarkte, en die impromptu lesse by die klub laat in die nag, het almal die taal seep in my brein gemaak. Nou weet ek alles oor T se seuntjie probleme.

O.K., dit is 'n leuen - ek ken nie Chinese nie. Ek weet van drie woorde en ek ken hulle skaars.

Maar ek het geweet wat hulle gesê het en ek kon bydra. Hoe? Wel, terwyl ons loop, het dit my getref. Ek het gedink hoe een van die dinge wat mense jou altyd oor jou reis vra, is: "Hoe verskil jy?" Dit is 'n moeilike vraag om te antwoord, want die meeste veranderinge gebeur stadig en jy merk hulle selde op. Maar by die Lanternfees het ek een verskil besef wat ek nog nooit opgemerk het nie: ek het nie-verbale kommunikasie verstaan! Van net gesigsuitdrukkings en stemtoon was ek in staat om die kern te kry van wat mense rondom my gesê het. Ek het nie nodig om Chinese te ken. Hierdie vaardigheid het so stadig in my lewe ingekruip, so natuurlik, dat dit blyk dat dit nog altyd daar was. Maar dit was nie tot die fees wat ek eintlik besef het ek het hierdie vaardigheid gehad nie.

Al die reise wat ek gedoen het, het my gehelp om nie-verbale kommunikasie te bemeester. Jare van verwarde lyk, wys, klink, mim, en duif Engels was wat my toegelaat het om mense te verstaan ​​sonder om woorde te gebruik. Met hierdie vaardigheid kan ek waarskynlik nooit weer 'n ander taal leer nie en kry steeds oral. Dit werk nou; Hulle praat nie baie goed Engels in Taipei nie, maar ek kry by. Ek wys, grunt, doen dinge uit, en ek bestuur.


Om te leer hoe om sonder woorde te kommunikeer, is 'n reisvaardigheid wat jy regdeur jou lewe en in alle dele daarvan kan gebruik. Dit kan jou help om slegte situasies te navigeer, mense se emosies te hanteer, mense te verstaan ​​en koel truuks met mense by 'n kroeg te speel. Die belangrikste is dat dit jou sal help om op die pad te kom. Jy sal 'n persoon kan verstaan ​​selfs as jy nie hul taal verstaan ​​nie. Hoekom? Omdat baie menslike kommunikasie sonder woorde plaasvind. Mense se gesigsuitdrukkings en lyftaal vertel net soveel van wat 'n persoon voel as die woorde wat hulle sê.

Moenie my verkeerd verstaan ​​nie - ek is mal oor die leer van tale. Ek sal voortgaan om hulle te leer, selfs as ek hulle nooit kan bemeester nie. Ek neem volgende week Chinese klasse en hoop om hierdie somer Frans te leer. Dit is goed om 'n paar woorde in die plaaslike taal te ken, maar jy hoef nie die taal vlot te leer nie. Jy kan daardeur sonder. Selfs as jy nooit een woord leer nie, kan jy dit nog steeds verbygaan. Ek sê nie om die taal te leer nie - jy moet pogings maak. Die plaaslike inwoners sal dit regtig waardeer. Maar een keer, doen nie. Oefen sommige nie-verbale aanwysings. Leer om by te kom met tekens. Leer om sonder woorde te kry.

Dit is my uitdaging vir jou. Volgende keer as jy op die pad is, leer nie die taal nie. Moenie eers praat nie. Probeer om begrip en kommunikasie sonder woorde te bevorder. Punt, gebruik gesigsuitdrukkings, pantomime, tree op wat jy wil, teken - wat dit ook al vereis. Gebruik net woorde nie. Vergeet die plaaslike taal. Moenie vergeefs probeer met 'n taalboek om uit te vind hoe om kos te bestel of te vra wat hul naam is nie. Vergeet alles. Wees dapper en ontwikkel 'n vaardigheid wat jou sal help in alle areas van jou lewe. Omdat die aanleer van die nie-verbale maniere om te kommunikeer, jou help om baie beter in te kommunikeer almal Jou leefareas en help jou om die situasie en gevoelens vir die res van jou lewe te lees. (Jy hoef dit nie altyd te doen nie, maar probeer dit een keer. Ek waag jou.)

Maar oke, as jy werklik wil die taal leer, hier is 'n gids oor hoe jy vanaf dag EEN 'n vreemde taal kan begin praat!

Foto Krediet: 1, 2

Загрузка...